lunes, 30 de noviembre de 2009

Ionescu en la broma de su vida.


Eugen Ionescu en la broma de su vida.
Por :Teodulo Antonio Mercedes

Nota: Nuestro amigo Teo Mercedes, escritor e ingeniero graduado en Rumanía me envía una colaboración importante sobre algo que acontece con Ionescu (como Teo prefiere escribirlo.) Todo viene de parte de una desarraigada hija del dramaturgo nacido en Rumanía. Ocurre... mejor dejemos que Teo no cuente el asunto.

“El séptimo día se dedicó a comprobar si le quedaba algo por hacer.
 Los directores de teatro ya tenían la tierra llena de carteles,
 Y pensó Shakespeare que tal vez merecía después de toda su fatiga
 Ser simple espectador por una vez.
 Pero antes de nada, puesto que estaba cansado sobremanera,
 Se fue a morir un rato”.


Marin Sorescu

Cuando los centros culturales mas importante de la humanidad celebran los cien años del nacimiento del renombrado escritor rumano, el absurdo de su teatro se coloca sobre el telón de su existencia, llenando el festejo de hechos y alegorías donde la burla se coloca sobre la verdad y la razón.

El primer hecho que debe ser tomado en consideración, sucedió  al principio del mes de abril del año 2009, cuando el director teatral Alexandru Dabija pretendió poner en función la inigualable pieza "La cantante Calva", en la ciudad de Timisoara, lugar de origen de la hoy premio novel Herta Muller.


Dicho deseo fue permitido con la condición de que se presentara la obra en alemán y no en rumano, debido el impedimento existente por parte de Marie-France Ionescu, hija del escritor y dueña de los derechos de autor, quien ha prohibido que las obras de su difunto padre sean montada en el idioma rumano, lengua oficial del país de ancestro. 
Hoy el pueblo rumano amante del teatro, para disfrutar una de las obras del gran Ionescu, debe hacerlo en un idioma de una minoría nacional, entiéndase húngaro o alemán y no en el idioma de las mayorías.

Para Nicolae Manolescu embajador Rumano en la  la UNESCO, la situación es inexplicable, afirmando que todo se debe a que la hija del escritor, pretende borrar con su actitud, toda relación de su familia con los rumanos y el origen de su padre



En Francia, se mantiene viva la memoria de Eugèn Ionescu con exposiciones sobre su vida y obras, al mismo tiempo en que el Teatro de la Huchette en el barrio latino, pregonan en escena "La cantante calva" y "La lección para la celebración de los cien años del nacimiento; como lo han hecho desde 1957, fecha en que comenzó a ponerla en juego.
Convirtiéndose esas presentaciones, por mas de 51 años consecutivos,  en record imbatible y  confirmando la opinión del dramaturgo de que: "Un gran éxito en un pequeño teatro es mejor que un pequeño éxito en un gran teatro y todavía mejor que un pequeño éxito en un pequeño teatro".


A su obra "La cantante calva" entre sus amigos siempre la definió como una "antiobra", cual fue recibida por la critica, en su inicio, con oprobios donde se hablaba de trabajo horripilante, definido así por Paris-Match; pero "Tiempos modernos", en su primera crítica, aunque se rechazó también, se admitía la novedad del lenguaje. Lo cual el tiempo confirmó, porque era algo demasiado revolucionario para la época. Dicha pieza es la mas rumana de sus obras, siendo quizás escrita en francés, pero pensada por sus dialogo en rumano.

Basta analizar  los diálogos entre los vecinos de la región  de Oltenia, o escuchar algunas realizaciones del actor Anza Pellea caracterizando los Olteni, los cuales se mezclan en el norte con  la región de Arges (lugar de origen del dramaturgo), para ver la similitud de la cotidianidad de los diálogos.
Pero sobre todo, por la broma. ¿O acaso el rumano no utiliza esos dialogo para bromear?
¿No llamaba Eugen Ionescu, al hoy conocido teatro del absurdo, como teatro de la burla?
 ¿El éxito del actor antes mencionado, no es por sus burlas a las ingenuidades del hombre simple?



Otras de las novedades que presentan los cien años del nacimiento del académico Eugen Ionescu, es la solicitud de la Academia Rumana, por medio de la sección de filología y literatura, de proponer que Ionescu y Emil Cioran  sean recibidos  post-mortem  como miembros y de acuerdo con el reglamento se vote el próximo diciembre para tales fines, independiente de que la hija del primero oponga. Para eso no se necesita su aprobación.

 He aquí la resolucion:
    "Ieri s-a discutat propunerea ca Emil Cioran şi Ionesco să fie primiţi post-mortem în Academia Română, urmează să fie votată, potrivit regulamentului, de Adunarea Generală, în luna decembrie. Probabil că fiica dramaturgului, Marie-France, care s-a opus ca Ionesco să fie jucat în România, se va opune şi deciziei Academiei, dar nu ne trebuie acordul nimănui", a spus academicianul Ionel Haiduc, preşedintele Academiei Române. 

Esta decisión, constituye un reconocimiento lejano, a dos glorias de la literatura moderna de Rumania, los cuales fueron proscritos por actividades ideológicas y sus obras desconocidas por su pueblo por más de 25 años; pero que por su fortaleza y vigor llegaron a constituir parte de las obras importantes del grupo de pensadores selecto de la humanidad.

y a propósito... ¿y la cantante calva?” ¡¡¡se sigue peinando igual como todo los días.